News
Local

Nova aplikacija za prevođenje za mobilne uređaje pomaže radu IOM-a na Zapadnom Balkanu tokom pandemije COVID-19

 

Saopćenje za javnost u vezi ažuriranja aplikacije MiTA

 

YouTube link: https://www.youtube.com/watch?v=weUCS3RZ7Y4

Saopćenje za javnost na BHS jeziku:

Naslov: Nova aplikacija za prevođenje za mobilne uređaje pomaže radu IOM-a na Zapadnom Balkanu tokom pandemije COVID-19

Nakon pojave pandemije COVID-19, nova IOM-ova aplikacija za prevođenje – MiTA, nadograđena je kako bi se u obzir uzeli dodatni izazovi sa kojima se suočavaju migranti na Zapadnom Balkanu.

Novi odjeljak aplikacije osmišljen je kako bi pomogao službenicima za upravljanje granicom da identificiraju osobe u riziku i upute ih na medicinski pregled. Uključuje pitanja u vezi sa osnovnim simptomima, povijesti nedavnih putovanja i o saputnicima tokom putovanja.

„Migranti se ne suočavaju samo sa fizičkim preprekama tokom svojih putovanja“, objasnila je Donatella Bradić, rukovoditeljica programa u IOM-u u Srbiji. „Učinkovita komunikacija na jeziku koji razumiju i migranti i granični službenici je presudna za identifikaciju neposrednih potreba migranta i osiguravanje odgovarajućeg i zaštitno-osjetljivog odgovora. Zato smo dizajnirali ovu aplikaciju, koja se već pokazala veoma korisnom u vremenu pandemije COVID-19. "

IOM od 2018. godine usko sarađuje sa organima nadležnim za upravljanje granicama na Zapadnom Balkanu, kako bi razvio pogodno rješenje, uz finansiranje sredstvima EU-a.

"Imali smo nekoliko ključnih zahtjeva", dodala je Bradić iz IOM-a. „Bilo koji sistem mora biti dostupan u svakom trenutku, biti jednostavan i pouzdan, operativno i finansijski održiv i poštovati prava i privatnost i migranata i graničnih službenika.“

Početkom ove godine Organizacija je započela sa probom mobilne aplikacije MiTA koja olakšava osnovnu komunikaciju između službenika za upravljanje migracijama i migranata tokom graničnih postupaka i situacija prvog kontakta.

MiTA je aplikacija sa besplatnim prilagođavanjem koja sadrži 52 jednostavna pitanja koja se odnose na identitet, način putovanja, zdravlje i neposredne potrebe zaštite migranata. Opcije pitanja i odgovora prevedene su na 12 jezika (engleski, makedonski, albanski, bosanski/crnogorski/srpski, francuski, turski, arapski, paštu, urdu, kurdski, somalijski i farsi) i mogu se reprodukovati kao zvučni snimci.

Jezici uključeni u aplikaciju MiTA su oni koje najčešće govore migranti koji se susreću sa graničnim službenicima na Zapadnom Balkanu. MiTA također ima opciju prikazivanja karte svijeta tako da migranti mogu jednostavno komunicirati svoje rute putovanja i odredište, kao i kalendar u dva različita formata (gregorijanski i hidžretski).

MiTA ne pohranjuje lične podatke o migrantima ili korisnicima, ali omogućava korisnicima da odgovore migranata eksportuju/izvezu u obliku e-poruke ili da ih preuzmu u PDF formatu na mobilni uređaj.

Aplikacija MiTA dostupna je za:

MiTA –  Aplikacija za prevođenje razvijena je od strane Međunarodne organizacije za migracije (IOM) – UN-ove agencije za migracije u okviru regionalnog IPA II projekta “Regionalna podrška zaštitno-osjetljivom upravljanju migracijama na Zapadnom Balkanu i u Turskoj”, finansiranog od strane Evropske Unije.

Za više informacija, molimo da kontaktirate: 

Donatella Bradić, Međunarodna organizacija za migracije (IOM) u Srbiji, tel: +381 11 3 28 20 75,

e-mail: dbradic@iom.int  

Ivan Kochovski, Međunarodna organizacija za migracije (IOM) u Sjevernoj Makedoniji, tel: +389 78 22 14 77, e-mail: ikochovski@iom.int 

* * *